Услуги

к списку услуг

Перевод на английский язык

Если вам нужен перевод на английский язык, то, можно полагать, что вы делаете перевод для предоставления текста иностранным партнерам и его соответствие современным реалиям языка, его культурная составляющая – есть неотъемлемая часть имиджа вашей компании. Это как максимум. Как минимум речь идет о простом понимании друг друга.

Мы уже писали о нехватке квалифицированных переводчиков с английского языка. Что же говорить о настолько сложном процессе, как перевод на английский язык! В этом случае от переводчика требуется полное понимание и опыт работы именно с вашей тематикой перевода, необходимы знания о культуре языка (что очень сложно без предварительных стажировок в США и Англии) и другие составляющие.

При выборе данного вида перевода как никогда верно утверждение, что «горе от плохого качества сильнее счастья от низкой цены».

Внимание!

У вас есть возможность редактуры перевода на английский язык профессиональными редакторами, носителями английского языка, окончивших зарубежный университет по специальности "Филология английского языка". Редактура исполняется как для Британского варианта английского языка, так и Американского.

При письменном переводе на английский язык:

Мы НЕ пользуемся:

  • машинным переводом;
  • услугами лиц без специального образования;
  • услугами малоопытных переводчиков;
  • услугами безграмотных переводчиков.

Мы работаем только:

  • с дипломированными переводчиками;
  • с узкими специалистами, с опытом работы от 10 лет;
  • с переводчиками, которые прошли продолжительную стажировку за рубежом: иначе знать, как звучит современный язык невозможно.

У нас есть большой опыт перевода на английский язык:

  • крупных проектов;
  • сложных текстов (атомная физика, медицина, металлургия, нефть и т.д.);
  • большого потока документации, при абонентском обслуживании.

Оцените стоимость вашего перевода.